小さな島々と地球温暖化


この記事を友達とシェア:

小さな島々と海面上昇!

気候変動は、特に小さな島々に影響を与えます。

温暖化と小さな島々

小島嶼国の将来に関する会議は、小島嶼国が気候変動にリンク容赦海面上昇に直面支援する方法を含め、床を持っているモーリシャスで1月に10 14に会いました。

« La survie même des Etats insulaires est en question », constate Michel Petit, un expert français.

平均海面水位はすでに世紀に10 20センチに上昇していると上昇による温度と融解氷河と氷帽に、CMに2100 9から88により期待されています。

« Quand on dit un mètre en moyenne, il faut multiplier ce chiffre par deux ou trois pour tenir compte des événements exceptionnels, tempêtes ou ouragans », rappelle Jean Jouzel, représentant français au sein du groupe d’experts de l’ONU sur le climat.

島々が、デルタと沿岸地域は、海域ごとに嵐や高潮に侵略される可能性が高いです。 合計で200万人が今世紀末までに移行することを余儀なくされる可能性があり、その領域は、専門家の最新の報告書(2001)によると、住めないとなりました。 適切な保護と、その数は100万人に減少させることができました。

島と気候

A plus long terme, la fonte possible du Groënland inquiète désormais les experts. « La fonte des régions côtières est déjà visible », observe Jean Jouzel. Cette fois, c’est de 4 ou 5 mètres que le niveau des mers pourrait s’élever en 3 ou 4 siècles.

« Si on peut se protéger contre une élévation d’un mètre, je ne vois pas comment on peut se protéger contre 4, voire 5 mètres », ajoute-t-il.



« Même si on stabilisait complètement les concentrations de gaz à effet de serre dans l’atmosphère (dues aux activités humaines), il n’empêche que le niveau de la mer continuera de monter pendant des siècles », rappelle M. Petit.

状況は、多くの島ですでに憂慮すべきである:2月2004、9に太平洋のツバルの環礁の島は3メートルの時々高い巨大な潮によって水没しました。 島の最高点は4,5メートルです。

« Nous n’avons pas besoin de nouvelles recherches scientifiques sur le phénomène de la montée des eaux, nous y sommes déjà », avait lancé le Premier ministre de Tuvalu Saufatu Sopo’aga.

これらの過去数潮は年2回再現する傾向があります。 ツバルは、ニュージーランドの人口(11.500の住民)を転送するように強制することができます。

単離されたが、(そのようなモルディブの観光など)の活動の依存、小さな島が自分自身を守るために(特にカマルグに脅かさ)オランダやフランスの手段を持っていません。

ビーチと温暖化

津波の壊滅的な影響は、自然現象への米国の準備の欠如を示しています。 インド洋と国境を接する国は太平洋のものとは異なり、任意の警告システムを持っていませんでした。

気候変動に適応するための努力は、これまで小さな島の手段を超えてである可能性が高いです。 津波によって引き起こさ寛大さは、10年間の政府開発援助(ODA)の劇的な低下を隠すことはできません。

« Les petits Etats insulaires en développement ont vu le montant de l’aide publique au développement diminuer en moyenne de moitié » (de 1994 à 2001), rappelle le rapport préparatoire à la conférence de Maurice.

詳細: 小沈没島


Facebookのコメント

コメントを残します

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドは、マークされています *