どのように1インフレ


この記事を友達とシェア:

インフレ、通貨及び金融のいくつかの概念...(1 / 3)


キーワード:お金、コスト、フリードマン、ケインズ、シカゴの少年、貨幣、中央銀行、ECB金利

お金は世界にお金を支配する者の重要性を支配するためです...

はじめに

インフレ、お金は、これらは私たちのすべてに非常に精通しているようだ用語であり、そしてまだ私たちは本当にそれを知っていますか? 最初から、私たちはしばしば第二のように、(必ずしもそれが何であるかを正確に理解することなく)メディアに聞く、その毎日の使用は、私たちには、必需品を無視します:それを作成し、どのような原則と規則に従って?

Les systèmes monétaires actuels fonctionnent sur des principes bien différents de nos représentations, issues du passé. Qui sait ainsi que désormais, l’argent est créé à partir de rien (l es spécialistes disent ex nihilo ), et sans contrepartie métallique? Eh oui, « l’argent » moderne (la monnaie) n’est plus convertible en or depuis plus de trente ans !

Nous en sommes encore à penser que l’argent doit être « gagné » et épargné avant d’être dépensé ou prêté ! Pourtant, qui sait que l’essentiel de ce nouvel argent, de cette nouvelle monnaie est créé par les crédits accordés par les banques (selon leur bon vouloir) qui elles-mêmes se fournissent « au prix de gros » auprès des Banques Centrales (européenne, la BCE, pour les euros, ou américaine, la FED, pour les dollars) ?

Qui sait qu’en agissant sur les taux d’intérêt « dits de refinancement », un groupe d’hommes (les « gouverneurs ») non élus, n’ayant à se justifier vis-à-vis de personne dans le cas de la BCE (puisque celle-ci est déclarée totalement indépendante dans ses choix de politique monétaire) et décidant à huis clos et sans aucune trace écrite des débats et des prises de position internes, influent sur le prix de gros de cet argent frais ?

Ils sont ainsi en mesure de « piloter l’économie par le haut », véritables chefs d’orchestre moderne de l’activité économique des peuples…

少数の人々は(...)。現代の経済は失業率とインフレ率の間に確立何の接続を知っている。しかし、一つのことは確かですが、インフレは十分に失業する前に...絶対強迫観念現代の経済学者の30年以上です!

だから、それはどのようにインフレを動作しますか?

En réalité cette obsession de la lutte contre l’inflation a été impulsée à la fin des années 60 par un courant d’économistes libéraux, les monétaristes, et notamment Milton Friedman et ses « Chicago Boys » comme on les a appelés.

フリードマンは、インフレ率が、それは、彼の有名な製剤を引用するさ経済の一般物価水準の上昇(後の必須定義を)言うことです、 » de tous temps et en tous lieux de nature monétaire et dûe à un excès de monnaie « 。 貿易に少なすぎる品物を追いかけてたくさんのお金は、必然的に価格の一般的な増加につながります。 ヘリコプターは、会社(雨の切符)は約50%銀以上を注いだ場合は彼の有名なイメージの1つを引用するには、人々が豊かなために多くを行うことはありませんし、経済ができなくなります必ずしも刺激(一時的にしかifと一般的な幸福感、富の心理的影響で)。 しかし、多かれ少なかれ長期的には、一般物価水準が50%に上昇しているであろう(50%のインフレがあっただろう)。 言い換えれば、誰もがボスCAC 40の給料を稼いでいた場合、バゲットは1000のユーロのコスト! 見かけ上の富は相対的なものです。 このために、このサイト上で開発し、論文の意味を理解するために瞑想するための絶対的な事実である:富は相対的なものです...



Friedman attribue aux Etats et aux gouvernements (issus du vote démocratique…) la responsabilité historique de l’inflation : tant que ceux-ci auront le pouvoir de contrôler la monnaie (le fameux privilège de « battre monnaie »), ils le feront pour financer leur « déficit », c’est-à-dire payer les coûts de leurs politique. Que ce déficit provienne de dépenses somptuaires de l’Etat (luxe du pouvoir, gaspillages) ou de dépenses utiles pour la société (infrastuctures sociales ou d’équipement, lutte contre le chômage ou ses effets sociaux), tout cela est mis dans le même sac : cela va générer de l’inflation !

今では、特定の事実である:インフレはそうでない人、または少しのためにたくさんのお金(資本の所有者)とのそれらのための問題です。 そしてそれはまた、借りた者にだけ貸す人のための問題です...
« L’inflation, c’est l’euthanasie des rentiers » ケインズは言っていたよう。 お金の価値をつつい、インフレが資本に対する税として年金受給者によって知覚されます。 それは彼らが持っていたかのように、特にインフレのように基づく減価通貨が高いです...

国際レベルでの最近の数十年間に場所に置く新しい通貨・金融秩序は、具体的にrentiersの安楽死ではないように設計されています。 それどころか...低レベルのインフレ率を安定化させるのに必要な最低限の失業率は、安楽死は、側面が変更されています。それは今の収入のための唯一の彼らの労働力を持っている人に影響し、失業者やそうするための圧力と恐怖の不安定な手段です。

この新しい通貨・金融秩序はフリードマンと彼のacolytesの戒律以下の場所に置かれました。 間違いなく私は、これらの教訓は、お金にサイレントクーデターに相当するものに疑似科学的なバッキングとして使用したことを言う必要があります...

Le principe « d’indépendance totale » de la Banque Centrale, gardienne absolue et toute puissante de la Monnaie, a été ainsi retenu. En Europe, nous avons à l’heure actuelle la Banque Centrale la plus indépendante du monde, puisqu’elle n’a de compte a rendre à personne comme précisé plus haut. Ce principe a permis de retirer des mains de nos gouvernants tout le pouvoir (immense dans des sociétés dominées par « l’économique ») associé au contrôle de la monnaie. Ainsi est retiré toute possibilité de céder à la pression populaire lorsque celle-ci s’exprime dans les urnes ou dans la rue, parce que les conditions de travail se dégraderaient ou que le chômage augmenterait par exemple. Le contrôle du pouvoir a subrepticement changé de mains, nos gouvernants ne sont plus là que pour faire de la « pédagogie » à destination de la foule votante. (…)

もちろん、我々は非常に高いFriedmaniensを表示している中央銀行の独立にお金の制御を離れた場合創始者とlégitimateursこの決定をとして提示2つの原則:

  • La priorité absolue à la « lutte contre l’inflation » et à la « stabilité des prix »
  • Le contrôle strict de la « masse monétaire », c’est-à-dire de la quantité d’argent que cette Banque Centrale va mettre en circulation dans l’économie.

それはすべての再選挙で国民に非常に敏感で厄介なうなり声、これらの支配者にはるかに優れているということです...

部分を読む2


サイトでは、NAIRUを抽出します


Facebookのコメント

コメントを残します

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドは、マークされています *