京都議定書:完全かつ完全なテキスト

これが京都議定書の全文です。

キーワード:京都議定書、テキスト、フル、排出レベル、CO2

気候変動に関する国連フレームワーク条約の京都議定書

この議定書の締約国は、

国連気候変動枠組条約(以下「条約」という)の締約国であること、

条約第2条に記載されている条約の最終目的を達成することを切望している

条約の規定を想起し、

条約第3条に基づいて、

決定1 / CP.1の最初のセッションで、条約締約国会議で採択されたベルリンの委任に従って行動し、

次のように同意しました。

第一条

この議定書の目的のために、条約第XNUMX条に記載されている定義が適用されます。 さらに:

1。 「締約国会議」とは、条約の締約国会議を意味します。

2。 「条約」とは、5月XNYX 9にニューヨークで採択された国連気候変動枠組条約を意味します。

3.「気候変動に関する政府間パネル」とは、1988年に世界気象機関と国連環境プログラムが共同で設立した気候変動に関する政府間パネルを意味します。 。

4.「モントリオール議定書」とは、1987年16月1987日にモントリオールで採択されたオゾン層を破壊する物質に関するXNUMX年のモントリオール議定書を意味します。

5。 「出席して投票する」とは、出席者が肯定的または否定的な投票を表明することを意味します。

6。 「関係者」とは、文脈上特に必要がない限り、この議定書の関係者を意味します。

7.「附属書Iに含まれる締約国」とは、条約の附属書Iに表示される締約国を意味します。条約第2条4項(g)。

記事2

1.附属書Iに含まれる各締約国は、持続可能な開発を促進するために、第3条で規定された制限と削減の観点から定量化されたコミットメントを果たすために、

a)国の状況に応じて、たとえば次のような政策や措置を適用および/またはさらに開発します。

i)国民経済の関連部門におけるエネルギー効率の向上。

ii)モントリオール議定書で規制されていない温室効果ガスの流し台と貯水池の保護と強化。関連する国際環境協定の下でのコミットメントを考慮に入れる。 森林管理、植林および再植林の持続可能な方法の推進。

iii)気候変動の考慮事項を考慮した持続可能な農業形態の促進。

(iv)再生可能エネルギー源、二酸化炭素回収技術、環境的に健全で革新的な技術の研究、促進、開発および使用の増加。

(v)温室効果ガスを排出するすべての部門における、市場の欠陥、税制上の優遇措置、租税および関税の免除、および条約の目的に反する補助金の段階的削減または段階的廃止温室および市場手段の適用;

(vi)モントリオール議定書で規制されていない温室効果ガスの排出を制限または削減する政策と措置を促進するために、関連セクターの適切な改革を奨励する。

(vii)輸送部門におけるモントリオール議定書で規制されていない温室効果ガス排出を制限または削減する措置の採用。

viii)廃棄物管理部門およびエネルギーの生産、輸送、分配における回収および使用によるメタン排出の制限および/または削減。

(b)他の影響を受ける締約国と協力して、本条の下で採択された政策および措置の個人的および全体的な有効性を高めるため、第2条4項(e)、サブパラグラフ(i)に従って条約。 この目的のために、これらの締約国は、特に比較可能性、透明性および効率性を改善する手段を開発することにより、経験の成果を共有し、これらの政策および措置に関する情報を交換するための措置を講じなければならない。 最初のセッションで、またはその後できるだけ早く、この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議は、すべての関連情報を考慮して、そのような協力を促進する方法を検討するものとする。

2.附属書I締約国は、モントリオール議定書で規制されていない温室効果ガスの排出を、航空および海上輸送で使用されるバンカー燃料から、それぞれ国際民間航空機関と国際海事機関。

3.附属書I締約国は、気候変動の悪影響、国際貿易への影響を含む負の影響を最小限に抑えるために、この記事で規定されている政策と措置を適用するよう努力するものとする。そして、他の締約国、特に開発途上締約国、より具体的には条約第8条9項および4項で指定され、締約国3条を考慮した場合の社会的、環境的および経済的影響。それは。 この議定書の締約国会議として機能する締約国会議は、この段落の規定の実施を促進するために、必要に応じて他の措置を講じることができる。

4.異なる国の状況と潜在的な影響を考慮に入れて、上記のパラグラフ1(a)で言及された政策と措置のいくつかを調整することが有用であると決定した場合、会議として機能する締約国会議この議定書の締約国は、これらの政策と措置の調整を組織する方法を研究しなければならない。

記事3

1.附属書I締約国は、個別または共同で、附属書Aにリストされている温室効果ガスの総二酸化炭素排出量(二酸化炭素換算)が、これらのガスの総排出量を少なくとも少なくとも削減することを目的として、附属書Bに記載されている排出量を制限および削減するための定量的コミットメントに基づいて、およびこの記事の規定に従って計算された5年から1990年までのコミットメント期間中に2008年レベルと比較して2012%。

2.附属書Iに含まれる各締約国は、2005年にこの議定書の下でのコミットメントの実施において進展を遂げたに違いない。

3.土地利用の変化と林業に直接関係し、植林、再植林、 1990年以降の森林破壊、各コミットメント期間中の炭素ストックの検証可能な変化に対応する変化は、この記事で規定されたコミットメントを遂行するために附属書I締約国によって使用されます。 これらの活動に関連する発生源からの温室効果ガスの排出と吸収源による吸収は、透明で検証可能な方法で報告され、第7条および第8条に従って調査されます。

4.本議定書の締約国会議として機能する締約国会議の最初の会合の前に、附属書Iに含まれる各締約国は、検討のために科学技術助言のために補助機関にデータを提供し、 1990年の炭素貯蔵量の水準と、その後の数年間の炭素貯蔵量の変化の推定。 その最初のセッションで、またはその後できるだけ早く、この議定書の締約国会議としての役割を果たす締約国会議は、農地および土地利用の変化と林業のカテゴリーにおける温室効果ガスの発生源と吸収源による吸収を、附属書I締約国に割り当てられた金額に追加するか、または不確実性、透明性があり検証可能なデータを伝える必要性、気候変動に関する政府間パネルの方法論的作業、 ''記事に従った科学的および技術的助言の補助機関 5および締約国会議の決定について。 この決定は、1990番目のコミットメント期間と次の期間に有効です。 締約国は、XNUMX年以降これらの活動が行われている場合、最初の約束期間中にこれらの追加の人為的活動に適用することができます。

5.附属書I市場経済への移行段階にあり、その年または参照期間が決定9 / CP.2に従って設定され、締約国会議で採択された締約国12回目のセッションでは、年または参照期間に基づいて、この記事に基づく約束を果たします。 市場経済への移行中であり、条約第1990条に従って最初のコミュニケーションをまだ確立していない他の附属書I締約国は、会議として機能する締約国会議に通知することもできます。本議定書の締約国のうち、XNUMX年以外の年または過去の参照期間を保持して本条に基づく約束を果たす意向。 この議定書の締約国会議として機能する締約国会議は、この通知の受諾を決定するものとする。

6.条約第6条第4項を考慮して、この議定書の締約国会議として機能する締約国会議は、市場経済に移行する附属書I締約国に、この記事で言及されている以外のコミットメントのパフォーマンス。

7. 2008年から2012年までの、排出量を制限および削減するための定量化されたコミットメントの最初の期間中、附属書Iに含まれる各締約国に割り当てられた数量は、 1990年に付属書Aで示された温室効果ガスの、二酸化炭素換算で表された人為的総排出量の付属書B、または5を掛けた上記の段落1990。 附属書I 1990年に土地利用の変化と林業が温室効果ガスの正味の排出源となった締約国は、その年または期間の排出量を考慮に入れるそれらに起因する量を計算する目的で、XNUMX年に吸収源によって吸収された量を差し引いた後、二酸化炭素の変化に起因する、二酸化炭素換算で表されるソースによって集約された人為的排出土地利用。

8.附属書Iに含まれる締約国は、ハイドロフルオロカーボン、パーフルオロカーボン、六フッ化硫黄について、上記の段落1995で言及した計算の目的で、7年を参照年として選択することができます。

9.附属書I締約国の場合、次の期間のコミットメントは、本議定書の附属書Bの修正で定義され、第7条21項の規定に従って採択されます。この議定書の締約国会議として機能することは、上記のパラグラフ1で言及された最初の約束期間の終了の少なくともXNUMX年前にこれらの約束を検討し始める。

10.第6条または第17条の規定に従って、締約国が他の締約国から取得する排出削減単位、または割り当てられた数量の一部は、実施する締約国に割り当てられた数量に追加されるものとする。買収。

11.第6条または第17条の規定に従って、締約国が他の締約国に移転する排出削減単位、または配分量の端数は、移転を​​進める締約国に配分される数量から差し引かれる。

12.締約国が第12条の規定に従って他の締約国から取得する認定排出削減単位は、取得を行う締約国に割り当てられた数量に追加されるものとする。

13.約束期間中に附属書Iに含まれる締約国の排出量が本条に基づいて割り当てられた量より少ない場合、その締約国の要請により、差額は、次のコミットメント期間に割り当てられた数量に追加されます。

14.各附属書I締約国は、特に締約国にとっての社会的、環境的、経済的悪影響を最小限に抑えるために、上記パラグラフ1で言及したコミットメントを果たすよう努めなければならない。条約第8条9項および4項で指定されたもの。 これらのパラグラフの実施に関連する締約国会議の関連決定に従い、この議定書の締約国会議として機能する締約国会議は、その最初のセッションで、変更の影響を最小限に抑えるために必要な措置を検討するものとするおよび/またはこれらのパラグラフで言及された締約国に対する対応措置の影響。 対処すべき問題には、とりわけ、資金調達、保険、技術移転が含まれます。

記事4

1.第3条に基づく約束を共同で履行することに同意したすべての附属書I締約国は、人為的排出の総計の累積合計が付録Aに示された温室効果ガスの二酸化炭素換算で表されたものは、割り当てられた量を超えず、付録Bにリストされた排出量を制限および削減するための定量的コミットメントに基づいて計算されますまた、第3条の規定に従います。契約の各締約国に起因するそれぞれの排出レベルは、この契約に示されています。

また読みます: 輸送と気候変動(レポート)

2.そのような協定の締約国は、この議定書の批准、受諾、承認または加入の文書の寄託の日に協定の条件を事務局に通知しなければならない。 事務局は、条約の締約国と署名者に協定の条件を通知します。

3.そのような合意は、第7条第3項で指定された契約期間中、効力を維持します。

4.共同で行動する締約国が地域経済統合組織の枠組み内でそれと協議してそれを行う場合、この議定書の採択後に発生するこの組織の構成の変更は効力を持たないものとする。この文書で締結されたコミットメントについて。 組織の構成の変更は、この変更後に採用される第3条で規定されているコミットメントの目的にのみ考慮されます。

5.このタイプの協定の締約国が排出削減に関して提供された累積合計に達しない場合、各締約国は、協定で定められた独自の排出量のレベルに責任を負います。

6.共同で行動する締約国が、それ自体がこの議定書の締約国である地域経済統合組織の枠組み内でそのように行動する場合、その地域経済統合組織の各加盟国は、第24条に従って行動する地域経済統合組織と個別に共同で、この記事の下で通知された排出量のレベルに対して、排出量に到達できません。

記事5

1.附属書Iに含まれる各締約国は、遅くとも最初の約束期間の開始の2年前に、発生源による人為的排出と吸収による推定を可能にする国内システムを設定するものとする。モントリオール議定書で規制されていないすべての温室効果ガスの吸収源。 この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議は、その最初のセッションで、これらの国家システムの枠組みを確立するものとする。

2.モントリオール議定書で規制されていない温室効果ガスの発生源による人為的排出および吸収源による吸収を推定する方法は、政府間専門家グループによって承認されたものです。気候変動と第3回締約国会議で承認されました。 これらの方法論を使用しない場合、最初のセッションでこの議定書の締約国会議として機能する締約国会議によって合意された方法論に従って、適切な調整を行うものとする。 とりわけ、気候変動に関する政府間パネルの作業および科学技術的助言のための補助機関が提供する助言に基づいて、この議定書の締約国の会議として機能する締約国会議は、定期的に、また必要に応じて、これらの方法論と調整を改訂し、締約国会議の関連する決定をすべて考慮します。 方法論または調整の改訂は、この改訂後の契約期間中に第XNUMX条で規定されたコミットメントの遵守を検証するためにのみ役立ちます。

3.附属書Aに示される温室効果ガスの発生源による人為的排出および吸収源による吸収に相当する二酸化炭素の計算に使用される地球温暖化係数は、承認されたものです。気候変動に関する政府間パネルにより、第3回締約国会議により承認された。 とりわけ、気候変動に関する政府間パネルの作業および科学技術的助言のための補助機関が提供する助言に基づいて、この議定書の締約国の会議として機能する締約国会議は、定期的に、また必要に応じて、締約国会議の関連する決定を完全に考慮して、これらの温室効果ガスのそれぞれに対応する地球温暖化係数を修正します。 地球温暖化の可能性の修正は、この修正に続く約束期間の第XNUMX条で規定された約束にのみ適用されます。

記事6

1.第3条に基づくコミットメントを達成するために、附属書Iに含まれる締約国は、プロジェクトから生じる同じステータスの排出削減単位を有する他の締約国に譲渡または取得することができる以下を条件として、発生源による人為的排出の削減、または経済のあらゆる部門における温室効果ガスの吸収による人為的除去の強化を目的とする。

a)このタイプのプロジェクトは、関係者の承認を得ています。

b)このタイプのプロジェクトは、他の方法で得られるものに加えて、発生源による排出量の削減、または吸収源による除去の強化を可能にします。

(c)関係者は、第5条および第7条に基づく義務を遵守しない場合、排出削減単位を取得できません。

d)排出削減単位の取得は、第3条で規定されたコミットメントを達成するために国レベルで取られた措置に加えて行われます。

2.この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議は、その最初のセッションで、またはその後できるだけ早く、特に以下に関して、この記事の実施のためのガイドラインをさらに策定することができる。検証と報告。

3.附属書Iに含まれる締約国は、法的責任者が、その責任の下で、排出削減単位の生産、移転、または取得につながる措置に参加することを許可することができます。 。

4.第8条の関連条項に従って、この記事に記載されている要件の適用に関する質問が提起された場合、質問が提起された後も排出削減単位の処分と取得が継続する場合があります。 、コンプライアンスの問題が解決されるまで、第3条に基づくコミットメントを遂行するためにこれらのユニットを使用することはできません。

記事7

1.附属書Iに含まれる各締約国は、モントリオール議定書で規制されていない温室効果ガスの発生源および吸収源による人為的排出の年間インベントリに、関連する決定に従って設立されたものを含む締約国会議の第3条の規定が遵守されることを保証するために必要であり、以下のパラグラフ4に従って決定されなければならない追加情報。

2.附属書Iに含まれる各締約国は、条約第12条に従って確立する国別報告書に、締約国に対するコミットメントを果たしていることを証明するために必要な追加情報を含めるものとする。この議定書のタイトル、および以下のパラグラフ4に従って決定されます。

3.附属書Iにリストされている各締約国は、毎年1項で定められている最初の目録から始めて、毎年パラグラフ2の下で必要な情報を伝達するものとする。これに関するこの議定書の発効後の関与期間の最初の年の条約の。 各締約国は、本契約の発効後に条約の下で提出する必要がある最初の国内通信の文脈で、上記のパラグラフ4の下で必要な情報を提供するものとします。独自のプロトコルであり、以下のパラグラフXNUMXで規定されているガイドラインの採用後のプロトコル。 この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議は、この条項に基づいて必要な情報がその後伝達される周期性を考慮に入れて決定する国別報告書の提示のために締約国会議で決定されるカレンダー。

4.この議定書の締約国会議として機能する締約国会議は、最初の会合で採択され、その後、この議定書の下で必要とされる情報の準備のためのガイドラインを定期的に見直すものとする。この記事は、締約国会議で採択された附属書Iにリストされている締約国からの国別報告書の作成のためのガイドラインを考慮に入れています。 さらに、最初の関与期間の開始前に、この議定書の締約国会議として機能する締約国会議は、割り当てられた数量の会計処理の取り決めを決定するものとする。 ©ES。

記事8

1.附属書Iにリストされた各締約国が第7条に従って伝えた情報は、関連する決定に従って専門家で構成されるチームによって検査されるものとする。締約国会議、およびこの議定書の締約国会議として機能する締約国会議により、以下のパラグラフ4の下でこの目的のために採択されたガイドラインに従って。 附属書Iにリストされている各締約国が第1条第7項に基づいて提供する情報は、排出インベントリと割り当てられた量の年次編集の文脈で検討されるそして、対応するアカウント。 さらに、各附属書I締約国によって第2条7項に基づいて提供される情報は、コミュニケーションの検討の文脈で検討されます。

2.審査チームは事務局によって調整され、条約の締約国によって指定された専門家の中から選ばれた専門家で構成され、必要に応じて必要に応じて、締約国会議によってこの目的のために示された指示に従って、政府間組織によって。

3.レビュープロセスは、締約国によるこの議定書の実施のすべての側面の包括的かつ詳細な技術的評価を可能にします。 レビューチームは、この議定書の締約国会議として機能する締約国会議の報告書を作成し、その締約国によるその遵守を評価する。これらのコミットメントを実行する際に遭遇する問題、およびその実行に影響する要因があれば、それを示します。 事務局は、この報告を条約のすべての締約国に伝えます。 さらに、事務局は、この報告書で提起される可能性のある実施上の問題のリストを作成し、締約国の会議としての役割を果たします。彼女がさらに調査するためのプロトコル。

4.この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議は、その最初の会合で採択し、その後定期的に実施のレビューのためのガイドラインをレビューするものとする。専門家チームによるこの議定書は、締約国会議の関連決定を考慮に入れています。

5.この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議は、必要に応じて、実施のための補助機関および科学技術的助言のための補助機関の支援を得て検討するものとする。適切:

(a)第7条に従って締約国によって提供された情報、およびこの記事に従ってこの情報の専門家のレビューに関するレポート。

(b)上記の段落3に従って事務局によってリストされた実装の問題、および締約国によって提起された問題。

6.上記5項で言及した情報の調査に続いて、この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議は、いかなる質問についても必要な決定を下すものとする。このプロトコルの実装の目的のため。

記事9

1.この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議は、気候変動に関する最も信頼できる科学的データと評価に照らして、議定書を定期的に見直すものとする。そして、その影響と関連する技術的、社会的、経済的データ。 これらの試験は、条約で規定されている関連試験、特に第2条4項(ad)およびパラグラフ(aa)で要求される試験と調整されています。条約第2条の7。 これらのレビューに基づいて、この議定書の締約国会議として機能する締約国会議は、適切な行動を取るものとする。

2。 最初のレビューは、この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議の2回目のセッションで行われます。 新しい試験は、後で定期的に、時間厳守で実施されます。

記事10

すべての締約国は、共通であるが差別化された責任と、国および地域の開発の優先順位の特定の性質、目的および状況を、先入観なく考慮する©附属書Iには含まれていないが、条約の第1条4項に既に記載されている締約国の新しいコミットメントを参照し、継続条約の第3条第5項、第7項、および第4項を考慮に入れて、持続可能な開発を達成するためにこれらのコミットメントの実行を進めること:

a)係数の品質を改善するのに費用効果の高い、関連する、可能な場合は、国家および適切な地域プログラムを開発する排出量、活動および/または現地モデルに関するデータ、および各締約国の経済状況を反映し、モントリオール議定書で規制されていない温室効果ガスの発生源による人為的排出および吸収源による吸収の定期的な国内インベントリ。締約国会議で採択され、同じ会議で採択された国別報告書作成のガイドラインを順守する。

また読みます: 2013油の終わり(ドキュフィクション)

(b)気候変動を緩和するための措置、およびそのような変化への適切な適応を促進するための措置を含む、国家および適切な場合は地域のプログラムを開発、実施、公開および定期的に更新する。

i)これらのプログラムは、特にエネルギー、輸送、産業部門、農業、林業、廃棄物管理に関係する必要があります。 さらに、空間計画を改善するための適応技術と方法は、気候変動へのより良い適応を可能にします。

(ii)付属書I締約国は、第7条に従って、国家計画を含むこの議定書の下でとられた措置に関する情報を提供する。 他の締約国に関しては、気候変動とその悪影響に対処するのに役立つと思われる措置を含むプログラムに関する情報を、必要に応じて国別報告書に含めるよう努めています。温室効果ガスの排出量の増加を抑制し、吸収源による吸収を増加させるための対策、キャパシティビルディングの対策、適応策など、良いこと;

(c)関心のある環境に優しい技術、ノウハウ、慣行、手順の開発、適用、普及のための効果的なモダリティを促進するために協力する特に開発途上国の利益のために、これらの資源へのアクセスまたは移転を適切に促進、促進、資金調達するためのあらゆる可能な措置を講じる。公共領域に属する、または公共部門に属する環境的に健全な技術の移転を効果的に確保することを目的とする政策とプログラムの開発、および民間部門を促進し、可能にする環境の確立を通じて環境的に健全な技術へのアクセスと移転を強化する。

d)技術的および科学的研究に協力し、系統的観測システムの開発と開発、およびデータアーカイブの作成を奨励して、気候システム、気候変動の有害な影響、さまざまな対応戦略の経済的および社会的影響、および能力開発と能力開発の促進に取り組んでいます条約第5条を考慮に入れた、研究および体系的観察に関連する国際的および政府間努力、プログラムおよびネットワークに参加する内生的手段。

(e)適切な場合には、既存の組織を使用して、教育と訓練プログラムの開発と実施を活用することにより、国際レベルでの協力と奨励による支援特に人的および制度的レベルでの国家能力の強化、および特に発展途上国向けの主題専門家の訓練に責任を持つ人員の交換または出向を含む開発、および気候変動に対する国民の認識と、国家レベルでの気候変動に関する情報へのアクセスを促進します。 これらの活動が条約の第6条を考慮して、条約の関連機関を通じて実施されることを保証するために、適応された様式が開発されるべきである。

(f)締約国会議の関連する決定に従って、本条に基づいて着手されたプログラムおよび活動に関する情報を国別報告書に含める。

g)条約の本条、第8条、第4項で規定されているコミットメントを実施する際に、十分に考慮してください。

記事11

1.第10条を適用する際、締約国は、条約第4条5、7、8、9、および4の規定を考慮するものとする。

2.条約第1条第4項の適用の枠組みにおいて、第3条第4項および第11条の規定に従い、条約の資金メカニズムの運用を確保する責任を負うXNUMXつまたは複数の事業体、先進国の締約国、および附属書IIに記載されているその他の先進国コンベンション:

a)既に行われたコミットメントを達成するために発展するために発展途上国が負担する合意された総費用をカバーするために、新しい追加の財源を提供する条約の第1条4項(aa)であり、この議定書の第10条aa)で言及されている。

(b)また、技術移転を含む発展途上締約国に、合意に至るまでに発生した合意された追加費用のすべてを賄うために必要な財源を提供する条約第1条4項に既に含まれ、この議定書の第10条で言及されている約束の履行。上記の条項に従って、条約の第11条で言及されている国際機関と連絡を取りました。

これらのコミットメントの実行は、資金の流入が適切かつ予測可能でなければならないという事実、ならびに先進国間の適切な負担分担の重要性を考慮に入れています。締約国。 締約国会議の関連決定に記載されている条約の資金メカニズムの運用に責任のある団体または団体に対するガイダンス。この議定書の採択前に承認されたこの段落の規定に準用する。

3.先進国締約国および条約の附属書IIにリストされている他の先進締約国は、資金源を提供することができ、発展途上国締約国は資金を得ることができます。このプロトコルの第10条を二国間、地域、または多国間チャネルで適用する目的で。

記事12

1。 「クリーン」な開発のためのメカニズムがあります。

2.「クリーン」な開発メカニズムの目的は、非附属書I締約国が持続可能な開発を達成し、目的に貢献することを支援することです条約の第3条に定められた排出量を制限および削減するための数量化されたコミットメントを達成するために、付属書Iにリストされた締約国を支援する。

3。 クリーン開発メカニズムの下で:

(a)附属書Iに含まれていない締約国は、認証された排出量の削減をもたらすプロジェクトの枠組み内で実施される活動の恩恵を受ける。

b)附属書Iにリストされている締約国は、これらの活動のおかげで得られた認証済み排出量の削減を使用して、制限と削減の定量的コミットメントの一部を果たすことができます。この議定書の締約国の会議として機能する締約国会議によって決定されたものに従って、第3条で規定された排出量の削減。

4.「クリーンな」開発のメカニズムは、この議定書の締約国の会議として機能する締約国会議の権限の下に置かれ、そのガイドラインに従う。 「クリーンな」開発のためのメカニズムの執行評議会によって監督されています。

5.各活動から生じる排出削減は、会議として機能する締約国会議によって指定された運営組織によって認証されます。以下の基準に基づくこの議定書の締約国:

(a)関係各当事者によって承認された自発的参加。

b)気候変動の緩和に関連する、現実的で測定可能かつ持続可能な利益。

c)認証された活動がない場合に発生するものに加えて、排出量の削減。

6.「クリーン」な開発メカニズムは、必要に応じて、認証された活動の資金調達を整理するのに役立ちます。

7.この議定書の締約国会議として機能する締約国会議は、その最初のセッションで透明性、効率性、独立した監査と活動の検証による責任。

8.この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議は、認証された活動からの資金の一部が管理および気候変動の悪影響に対して特に脆弱な発展途上締約国を支援し、適応の費用を賄う。

9.「クリーンな」開発のメカニズム、特に上記パラグラフ3のサブパラグラフaa)で言及されている活動およびユニットの取得に参加することができる公的機関と私的機関の両方で放送の認定された削減。 参加は、機構の執行評議会によって与えられる指令に従う。

10. 2000年から最初のコミットメント期間の開始までに取得した認定放送の削減は、スケジュールされたコミットメントを満たすために使用できます。この期間。

記事13

1.条約の最高機関として、締約国会議はこの議定書の締約国会議として機能します。

2.この議定書の締約国ではない条約の締約国は、オブザーバーとして、この条約の締約国の会議として機能する締約国会議のあらゆるセッションの作業に参加することができる。プロトコル。 締約国会議が本議定書の締約国会議として機能する場合、その議定書の下で行われた決定は、この文書の締約国のみが行うものとします。

3.締約国会議がこの議定書の締約国の会合として機能する場合、締約国会議の議員は、その時点で、この議定書の締約国は、この議定書の締約国により、およびこの議定書の締約国の中から選出された新しいメンバーに置き換えられる。

4。 この議定書の締約国会議として機能する締約国会議は、この議定書の実施を定期的に見直し、その権限の制限内で、その効果的な実施を促進するために必要な決定を下すものとする。 このプロトコルによって付与された機能を実行し、次のことを行います。

a)この議定書の規定に基づいて伝えられたすべての情報に基づいて、締約国によるその実施、措置の全体的な効果を評価するこの議定書、特に環境的、経済的、社会的効果およびそれらの累積的効果、ならびに条約の目的に向けてなされた進展の追求においてとられた;

(b)第2条4項(d)に規定されているレビューを十分に考慮して、この議定書に基づく締約国の義務を定期的にレビューするものとし、条約第2条の第7項、および条約の目的、その適用中に得られた経験、科学技術知識の開発を考慮し、この目的のために©ガード、この議定書の実施に関する定期報告書を調査し、採用します。

c)気候変動とその影響に対処するために締約国が採用した措置に関する情報交換を奨励し促進し、状況、責任、締約国および本議定書に基づくそれぞれのコミットメントの手段。

d)複数の締約国の要請に応じて、状況と責任の多様性を考慮して、気候変動とその影響に対処するために採択した措置の調整を促進します。締約国のリソースおよび本議定書に基づくそれぞれのコミットメント。

(e)条約の目的とこの議定書の規定に従い、締約国会議の関連する決定を完全に考慮に入れて、開発と当該議定書を効果的に実施できる同等の方法論の定期的な改善。この議定書は、この議定書の締約国会議として機能する締約国会議によって決定される。

(f)この議定書の実施に必要な事項について勧告する。

g)第2条11項に従って追加の財源を動員するよう努める。

(h)この議定書の実施に必要と考えられる補助機関を設立する。

i)該当する場合、有能な国際機関および政府間および非政府機関のサービスと支援、およびそれらが提供する情報を要求し、使用します。

j)この議定書の実施に必要となる可能性のある他の機能を行使し、会議の決定から生じるタスクを検査する締約国の。

5.締約国会議の手続規則および条約の下で適用される財政手続は、この議定書に準用するものとする。ただし、それ以外の場合、この議定書の締約国の会合として行動する締約国はコンセンサスにより決定する。

6.事務局は、以前の締約国会議の最初の会合の際に、この議定書の締約国会議として機能する締約国会議の最初の会合を招集する。この議定書の発効後に見られます。 この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議のその後の通常の会合は毎年開催され、次の場合を除き、締約国会議の通常の会合と一致するものとする。この議定書の締約国会議として機能する締約国会議は、別の方法で決定します。

7.この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議は、必要と思われる場合、または締約国が書面で要請する場合、いつでも臨時会合を開催するものとする。ただし、この要求は、事務局による締約国への連絡からXNUMXか月以内に、締約国の少なくともXNUMX分のXNUMXによってサポートされます。

8.国連、その専門機関、国際原子力機関、およびこれらの組織のメンバーであるか、そうでない組織のいずれかとオブザーバーの地位を持つ国は、条約の締約国ではなく、オブザーバーとしてこの議定書の締約国の会議として機能する締約国会議のセッションに代表されることがあります。 この議定書の対象となる分野で有能であり、事務局に会議のセッションでオブザーバーとして代表されることを希望していることを通知した、国内または国際、政府または非政府機関。この議定書の締約国の会合として行動する締約国は、出席する締約国の少なくとも5分のXNUMXが反対しない限り、そのように認められます。 オブザーバーの入場と参加は、上記のパラグラフXNUMXで言及されている手順の規則に準拠しています。

また読みます: 活動源別の世界のCO2排出量

記事14

1.条約第8条に従って設立された事務局は、この議定書の事務局を提供するものとする。

2.事務局の機能に関する条約第2条第8項およびその機能のためになされた取り決めに関する同条第3項は、この議定書に準用する。 事務局は、この議定書の下で委任された機能をさらに行使するものとする。

記事15

1.科学技術助言の補助機関および条約第9条および10条によって設立された条約の実施補助機関は、それぞれ科学技術助言の補助機関として行動し、この議定書の実施のための補助機関。 これらXNUMXつの機関の機能に関する条約の規定は、この議定書に準用される。 科学技術的助言のための補助機関および本議定書の実施のための補助機関の会議は、科学および技術的助言のための補助機関および本議定書の実施のための補助機関の会議と一致するものとする。条約。

2.この議定書の締約国ではない条約の締約国は、補助機関のいかなるセッションの作業にもオブザーバーとして参加することができます。 補助機関が本議定書の補助機関として行動する場合、この議定書に基づく決定は、この文書の締約国である条約の締約国のみが行うものとする。

3.条約の第9条および第10条によって設立された補助機関がこの議定書の対象地域でその機能を行使する場合、その時点で、この議定書の締約国ではないが、議定書の締約国により、または議定書の締約国から選出された新しいメンバーに置き換えられるものとする。

記事16

この議定書の締約国の会議として機能する締約国会議は、条約第13条で言及されている多国間協議プロセスのこの議定書への適用を可能な限り速やかに検討し、必要に応じてそれを修正するものとする条約の締約国会議で行われる関連決定。 この議定書に適用される可能性のある多国間協議プロセスは、第18条に従って実施される手順およびメカニズムを害することなく機能します。

記事17

締約国会議は、特に排出権の取引における検証、報告、説明責任に関して適用される原則、モダリティ、規則、ガイドラインを定義しています。 附属書Bに含まれる締約国は、第3条に基づく約束を果たす目的で排出権取引に参加することができます。そのような取引は、約束を果たすために国レベルで取られた措置に追加されます。この記事で提供されている排出制限と削減の数値。

記事18

最初のセッションで、この議定書の締約国の会議として機能する締約国会議は、結果の指標リストを作成することを含む、この議定書の規定への違反事例を決定し調査するための適切かつ効果的な手順とメカニズムを承認するものとします。違反の原因、種類、程度、およびケースの頻度を考慮に入れます。 本条に基づく手順およびメカニズムが締約国を拘束する結果を伴う場合、それらは本議定書の改正により採択されるものとする。

記事19

紛争の解決に関する条約第14条の規定は、この議定書に準用されるものとする。

記事20

1。 すべての締約国は、この議定書の改正を提案することができます。

2.この議定書の改正は、この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議の通常の会合で採択されるものとする。 この議定書の修正案のテキストは、修正案の採択が提案される会議の少なくともXNUMXヶ月前に事務局から締約国に伝えられるものとする。 事務局はまた、条約の締約国、この文書の署名者、および情報については寄託者への修正案の文章を伝えます。

3.締約国は、この議定書の修正案について合意を得て合意に達するようあらゆる努力をするものとする。 この方向でのすべての努力が無駄であり、合意に達しなかった場合、修正案は、出席し、投票している締約国のXNUMX分のXNUMXの多数決による最終手段として採用されます。 採択された修正案は、事務局から寄託者に伝えられ、寄託者は承認のためにすべての締約国にそれを送信します。

4.修正の承認書は寄託者に寄託されます。 上記のパラグラフ3に従って採択された修正案は、そのXNUMX分のXNUMXの承認書の寄託者による受領日からXNUMX日目にそれを承認した締約国に関して効力を生じます。この議定書の締約国より少ない。

5.修正は、他の締約国に対し、当該締約国による当該修正の受諾書の寄託日からXNUMX日目に発効するものとする。

記事21

1.この議定書の附属書はその不可欠な部分を形成し、特に明記されない限り、この議定書への言及は同時にその附属書への言及を構成します。 この議定書の発効後に附属書が採択された場合、それらは科学的、技術的、手続き的、または管理上の性質のリスト、公式、およびその他の記述文書に限定されます。

2。 締約国は、この議定書の附属書またはこの議定書の附属書の改正を提案することができます。

3.この議定書の附属書およびこの議定書の附属書の修正は、この議定書の締約国の会合として機能する締約国会議の通常の会合で採択されるものとする。 付属書または付属書の修正案のテキストは、付属書または修正案の採択が提案される会議の少なくともXNUMXか月前に、事務局によって締約国に通知されるものとする。 事務局はまた、条約の締約国の附属書または附属書の修正案の本文を、この文書の署名者および寄託者に伝えます。

4.締約国は、提案された附属書または附属書の修正について合意を得て合意に達するようあらゆる努力を払うものとする。 この方向でのすべての努力が無駄になり、合意に達しなかった場合、現在の締約国のXNUMX分のXNUMXの多数決により、最後の手段として附属書または附属書の修正が採択されます。 附属書または採択された附属書の修正は、事務局から寄託者に伝えられ、寄託者はそれをすべての締約国に送信して受け入れます。

5.上記のパラグラフ3および4に従って採択された、附属書AまたはB以外の附属書または附属書の修正は、この議定書のすべての締約国に関してXNUMXか月間効力を生じます。寄託者が養子縁組を通知した日の後、その間、寄託者に問題の附属書または修正を受け入れないことを書面で通知した締約国を除きます。 不受理の通知を撤回する締約国に関しては、附属書または附属書の修正は、寄託者による通知の受領日からXNUMX日目に発効するものとする。この撤回。

6.附属書または附属書の改正の採択がこの議定書の改正を必要とする場合、その附属書またはこの附属書の改正は、議定書の改正自体が発効するまで発効しないものとする。力。

7.本議定書の附属書AおよびBの修正は、付属書Bの修正が関係者の書面による同意を得てのみ採択されるという条件で、第20条に定められた手順に従って採択され、効力を生じます。 。

記事22

1.各締約国は、以下の第2項の規定に従って、XNUMX票を投じなければならない。

2.能力の分野において、地域経済統合組織は、この議定書の締約国である加盟国の数に等しい投票権を行使するための投票数を有するものとする。 これらの組織は、加盟国のいずれかが独自の権利を行使する場合、投票権を行使しません。逆も同様です。

記事23

国連事務総長はこの議定書の寄託者です。

記事24

1.この議定書は署名に対して開かれており、条約の締約国である国家および地域経済統合機関による批准、承認または承認の対象となります。 16年1998月15日から1999年XNUMX月XNUMX日まで、ニューヨークの国連本部で署名を受け付け、署名の受け付けを停止した翌日に加盟を受け付けます。 批准書、受諾書、承認書、または加入書は寄託者に預けられます。

2.加盟国のいずれも締約国ではなく、この議定書の締約国となる地域経済統合組織は、この議定書から生じるすべての義務に拘束されるものとする。 そのような組織のXNUMXつまたは複数の加盟国がこの議定書の締約国である場合、その組織とその加盟国は、この議定書に基づく義務を果たすためのそれぞれの責任に同意します。 このような場合、組織とその加盟国は、この議定書に基づく権利を同時に行使する権利を有しません。

3.地域経済統合組織は、批准、承認、承認、または加入の文書において、この議定書で管理される事項に関する能力の範囲を示すものとする。 さらに、これらの組織は預託機関に通知し、預託機関は管轄権の範囲に重大な変更がある場合は締約国に通知します。

記事25

1.この議定書は、少なくとも55の締約国による批准書、受諾書、承認書または加入書の寄託日から1990日目に発効する。 55年の二酸化炭素総排出量がこの附属書に含まれるすべての締約国の二酸化炭素総排出量の少なくともXNUMX%を占める附属書I締約国。

2.本条の目的上、「1990年の附属書I締約国からの二酸化炭素排出量の合計」は、附属書I締約国が採択した日に通知した量この議定書またはそれ以前の日付、条約の第12条に基づく最初の国内コミュニケーションにおいて。

3.上記のパラグラフ1に記載された発効条件が満たされると、この議定書を批准、承認、承認、または加入する各締約国または地域経済統合組織に関して、この議定書は、批准、承認、承認または加入の手段のその州または組織による寄託の日からXNUMX日後に発効するものとする。

4.この記事の目的上、地域経済統合組織により寄託された文書は、その組織の加盟国により寄託された文書に追加されないものとします。

記事26

この議定書を予約することはできません。

記事27

1.この議定書の締約国の発効日からXNUMX年が経過したとき、その締約国は、いつでも、預託。

2.この廃棄は、預託機関が通知を受け取った日からXNUMX年の期間の満了、または当該通知で指定された他の日付に効力を生じます。

3。 条約を非難する締約国も、この議定書を非難するとみなされるものとする。

記事28

アラビア語、中国語、英語、フランス語、ロシア語、スペイン語のテキストが同等に本物であるこの議定書のオリジナルは、国連事務総長に寄託されています。

12月の11日、京都で197を終えました。

その証として、署名者は、正式に承認されて、示された日にこの議定書に署名しました。

付録A

温室効果ガス

二酸化炭素(CO2)
メタン(CH4)
亜酸化窒素(N2O)
ハイドロフルオロカーボン(HFC)
過フッ素化炭化水素(PFC)
六フッ化硫黄(SF6)

セクター/ソースのカテゴリー

エネルギー

燃料の燃焼

エネルギー部門
製造業および建設業
輸送
その他の分野
他の

燃料に起因する一時的な排出

固体燃料
石油と天然ガス
他の

産業プロセス

ミネラル製品
化学工業
金属生産
その他の生産
ハロゲン化炭化水素および六フッ化硫黄の製造
ハロゲン化炭化水素と六フッ化硫黄の消費
他の

溶剤およびその他の製品の使用

農業

腸内発酵
肥料管理

農地
サバンナの処方された燃焼
農業廃棄物の現場焼却
他の

廃棄物

固形廃棄物の処分
排水処理
廃棄物の焼却
他の

付録B

部品割当制限のコミットメント
または排出量の削減
(年間または基準期間の排出量の割合として)
ドイツ92
108オーストラリア
オーストリア92
ベルギー92
ブルガリア* 92
カナダ94
欧州共同体92
クロアチア* 95
デンマーク92
スペイン92
エストニア* 92
アメリカ合衆国93
ロシア連邦* 100
フィンランド92
フランス92
ギリシャ92
ハンガリー* 94
アイルランド92
アイスランド110
イタリア92
日本94
ラトビア* 92
リヒテンシュタイン92
リトアニア* 92
ルクセンブルク92
モナコ92
ノルウェー101
ニュージーランド100
オランダ92
ポーランド* 94
ポルトガル92
チェコ共和国* 92
ルーマニア* 92
イギリスグレートブリテンおよび北アイルランド92
スロバキア* 92
スロベニア* 92
スウェーデン92
スイス92
ウクライナ* 100

________________________

*市場経済に移行している国。

コメントを残します

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドは、マークされています *