ペダル農業機械

農業と土壌。 公害防止、土壌浄化、腐植、新しい農業技術。
アバタードゥutilisateur
chatelot16
Econologue専門家
Econologue専門家
投稿: 6960
碑文: 11/11/07, 17:33
場所: アングレーム
X 239

パー chatelot16 » 26/11/14, 20:57

富や悲惨さが何であれ、原動力の解決策の比較は同じままです! 人力が最も高価です...次に、ドラフト動物が来て、石油エンジンが最も安価に使用できます

したがって、問題は、エンジンを操作する手段がない場合、ドラフト動物を維持する手段がさらに少なくなることです。

優れたメカニズムは有用ですが、本当に優れたメカニズム...貯金箱が壊れすぎたり、高すぎたり、複雑すぎたりして、今日製造することはできません

私たちが今日フランスで目にするトラクターは、非常に迅速に作業することで生産性を高めるために常により強力で常により高価です

一部の国では、ドラフトの動物よりも収益性の高い、はるかに低速でシンプルなものを構築する必要があります。これは、トラクターがガレージで何も消費しないためです。それが必要

トラクターといえば耕うん機も

もちろん、プログラム化された陳腐化メカニズムは必要ありません...持続可能なトラクタを作ることは可能ですか? 15年(私の前の年)に製造された1958 m clmディーゼルエンジンを備えた耕作トラクターを見て、大きな修理をせずにまだ機能している...頻繁には機能しないが、日中は非常によく機能するまたは必要があります

私の家の周りの現代の農業設備は、維持するのがはるかに壊れやすく、はるかに高価である

そして、私の古いclm plowmanは完璧ではありません。

したがって、優れた農業機器を発明することは有用です! 発展途上国だけでなく発展途上国だけでなく、現在の悪い設備をすぐに買うことができなくなる発展途上国のためにも

良い設備を作るためにコートジボワールに住みたかったのですが、いくつかの問題がありました...そして、私は自分で移動する必要がないと言いました象牙海岸でやることはすぐフランスでやることになります
0 x

アバタードゥutilisateur
ガストン
Econologue専門家
Econologue専門家
投稿: 1909
碑文: 04/10/10, 11:37
X 85

パー ガストン » 27/11/14, 15:38

chatelot16は書きました:私の家の周りの現代の農業設備は、維持するのがはるかに壊れやすく、はるかに高価である
規格と規制は、現在のメカニズムの複雑さ(したがって脆弱性)にも大きな責任を負っています :|
0 x
アバタードゥutilisateur
Did67
Modérateur
Modérateur
投稿: 18778
碑文: 20/01/08, 16:34
場所: アルザス
X 8154

パー Did67 » 27/11/14, 16:44

chatelot16は書きました:富や悲惨さが何であれ、原動力の解決策の比較は同じままです! 人力が最も高価です...次に、ドラフト動物が来て、石油エンジンが最も安価に使用できます


証明:アフリカには豊富なトラクターとコンバインがあり、豊かな国では子供たちを働かせています????

さあ、あなたを残しておきます。 それは私に(そしてどこかひどく)苦痛を与えます。
0 x
アバタードゥutilisateur
Did67
Modérateur
Modérateur
投稿: 18778
碑文: 20/01/08, 16:34
場所: アルザス
X 8154

パー Did67 » 27/11/14, 16:52

アーメドは書きました:
いくつかの植物は困難な条件で成長することに同意し(jatrophaおよび確かに他の多くのもの...)、そして土地被覆を提供することができます。

brfも機能しますが、シロアリが存在する場合は有機物の供給という観点から考えなければなりません。枝は埋められ、粉砕機を必要とせずに縮小されます。



はい マメ科の木(プロソピスなど)もあります。

しかし、再び、私はすでに荒れたトラック(またはそれと境界を接している)でしたが、解決策を見つけるよりも多くの問題に遭遇しました:

-バイオマスは滴下した水に比例します。 まだ制限されています
- c'est surtout réservé à "plus utile" (dont le feu)
-フェンスのない雰囲気の中で、若い植物が山羊、ロバや他の草食動物の歯から逃げる機会はほとんどありません...
- ETC


私はあなたに誓います:私と一緒に、それは簡単です。 とても簡単なので、誰もが庭を持っているわけではありません。 向こう側(具体的には サヘル型気候), c'est tellement ardû que je comprends qu'on ne s'y lance pas [même si j'ai obtenu quelques succès en traitant d'abord la question de l'eau = diguettes ou "zaïs" = petites cuvettes en croissant de lune]
0 x
アーメド
Econologue専門家
Econologue専門家
投稿: 9531
碑文: 25/02/08, 18:54
場所: ブルゴーニュ
X 1020

パー アーメド » 27/11/14, 17:07

した、の言葉を取らないでください Chatelot、それは純粋に技術的な観点から、人間の努力がより大きな動物の代謝と比較して制限され、石油が非常に安価なエネルギーを提供することを意味するだけです(この最後の考慮は有効です限られた期間、シンプルなマシンで); それは真実であり、ここで、彼が回避した政治的問題により、実行されるエネルギーに関して最も生産的な解決策(必ずしも最も効果的ではない)が、より異教的である(要するに、彼らは権力関係をより多く利用する)ので、支配者の手の届かないところにあります。
これが、農民の依存度を高めるのではなく、解決策を最大限に活用して自律性を最大限に維持する必要があることと、この手法が社会政治的文脈から決して切り離されてはならないことです...

私の執筆中に発生したあなたのメッセージに対応するために編集しています。
もちろん、そこには簡単なことはなく、牛の畑を守るためのワイヤーがないという単純な事実は深刻​​なハンディキャップであることは知っています。
Zaïは良いテクニックです。私が特に関心を持っているマダガスカルの地域では(NO)、気候はサヘルタイプに近く、最近の堤防の経験は完璧に機能しています。今年は、地盤の井戸実験的な設定は周りのように乾いていないので、梅雨を待つことができます。
これは間違いなくこれらの技術の普及を促進するでしょう。
0 x
「何よりも、私があなたに言っていることを信じないでください。」

アバタードゥutilisateur
Flytox
Modérateur
Modérateur
投稿: 13930
碑文: 13/02/07, 22:38
場所: バイヨンヌ
X 582

パー Flytox » 27/11/14, 18:44

Pour ceux à qui "Zais" ne parle pas:

http://www.desjeunespourlaterre.fr/DES_ ... ntenu.html

画像
0 x
その理由は、最強の狂気です。 その理由は、あまり強くないことが狂気です。
【ウジェーヌ・イヨネスコ]
http://www.editions-harmattan.fr/index. ... te&no=4132
アバタードゥutilisateur
Did67
Modérateur
Modérateur
投稿: 18778
碑文: 20/01/08, 16:34
場所: アルザス
X 8154

パー Did67 » 27/11/14, 18:50

1)OK。 Chatelotの場合。

Mais je rappelle quand même que la question posée au départ est celle d'une solution au Burkina... On peut raisonner strictement "technique". Yaka alors implanter une centrale nucléaire, puisqu'il y a de l'uranimum au Niger voisin...

すみません。 私はこの単純化した推論を何千回も聞いたので、自分を制御するのが難しいと思います...

私は泡立っています。 私は自分を傷つけるのは間違いです。

2) C'est très bien de commencer par les diguettes. L'eau étant le départ de tout (dont la vie), c'est par là que le "progrès" commence... Il y a presque trente ans, j'ai aussi eu cette "intuition"...

Une étude parue dans un bouquin qui m'est tombé par hasard dans les mains a établi que quelques années après mon départ, en effet, les paysans continuaient de construire le modèle de diguettes qu'on avait mis au point ensemble... C'était cité comme "un des rares cas" d'introduction d'une technique qui "avait pris"...

次に、バイオマスを増やすことで、作物の残留物を動物に与えることができるので、動物の牽引力を管理できます(たとえば、ロバ砂丘でのロバなど)。私は、重い土壌、一種の硬い釉薬...あなたは牛肉が必要だった...

水の競争が激減するため、マメ科植物(カウピー、ピーナッツなど)の間作を検討することができます。 これは人間の栄養(マメ科植物の種子、タンパク質が豊富です;欠乏が少ない人はもっと仕事ができます...しかしそれは奴隷ではなく、ただの生存です)と動物(牧草)を改善します...

D'où fumier (très exactement, déjections séchées), qui enrichissent certaines zones où on va parquer les animaux. Cette richesse est souvent "non valorisée" du fait du manque d'eau, voire perdue (érosion éolienne)...

私の堤防モデルは、水が集まる場所のすぐ後ろにある肥料の分布に関連付けられていました。 そして、そのXNUMXつ(水+生殖能力)の組み合わせは素晴らしい結果をもたらす可能性があります...

3)ゆっくりと、そして大規模に、サヘルは再び緑化しています! 砂漠化の一般的なプロセスは逆になる傾向があります。 たとえ地元であっても、人口密度のために状況は非常に縮小しています...
0 x
アーメド
Econologue専門家
Econologue専門家
投稿: 9531
碑文: 25/02/08, 18:54
場所: ブルゴーニュ
X 1020

パー アーメド » 27/11/14, 20:01

C'était cité comme "un des rares cas" d'introduction d'une technique qui "avait pris"...

結果が出るとすぐに、人々は要求し、非常に受容的だと思います...私たちは、そこにその生存を果たしている人口から、それだけで有望である実験の味を期待してはなりません単純な好奇心が私たちを駆り立てるところ...

木の下での栽培は、日陰を提供しながら生産の多様性を高めるため、良い道(アグロフォレストリー)でもあります。ここで、太陽は制限要因ではありません(少なくとも、 「聞く」!

農業知識の伝達には実際のギャップがあり、したがって、比例して学習したいという願望があります。
0 x
「何よりも、私があなたに言っていることを信じないでください。」
アバタードゥutilisateur
chatelot16
Econologue専門家
Econologue専門家
投稿: 6960
碑文: 11/11/07, 17:33
場所: アングレーム
X 239

パー chatelot16 » 27/11/14, 20:12

私たちは問題の中心にいます! お金を節約するには、代金を支払わなければなりません...最も経済的な手段を使用できる手段を持っている人です...最も高価な手段を使用しているのは最も貧しい人々です

また、貧しい人々が必要なものにアクセスできないのを見るのも面倒ですが、私はフランスにいます。この問題はフランスにも存在します...したがって、フランスで何かをしようとすることから始めます

裕福な人が貧しい人を助けたいなら、正しい解決策は貧弱なペダルをコンマで作ることだとは思えない...むしろ、正しい方法は素朴で経済的な農業機械を作ることだと思う、多燃料燃焼エンジン

悲しいことに、アフリカ人がフランスの素材を見ると、現代の素材は大きすぎ、複雑すぎ、高価すぎ、壊れやすく、古すぎる素材はあまりにも非効率的です...中国人は金持ちではなく、それゆえ世界の他の国々に売ることができる自分の農民のために生産すること

嫌気性消化がうまくいきます! それは私たちにそれを伝えるためによく置かれました! フランスではメタンを圧縮することは私たちが持っている他のエネルギー源を考えると興味がありません...しかしアフリカではそれは別のものです:メタン化は他に使用できない廃棄物を回収することを可能にします

メタンタンクの重量はフランスの路上走行車にとっては悪いが、農業機械にとっては欠点がない

私はロバや他のドラフト動物に対して何も持っていません:どうしてもいい

私は自分のアイデアを唯一の有効なものとして押し付けるタイプではありません...私はむしろ、自分の最高のアイデアを、それを必要とする人々が使用できるようにしたいほど早く実現できなかったことを後悔するタイプです
0 x
JLB29P
私はeconologic学びます
私はeconologic学びます
投稿: 39
碑文: 19/06/09, 15:41
場所: ブレスト

パー JLB29P » 24/09/15, 10:44

Did67で
対象を最初から読んでいると、対象が私が応答していた対象ではないことがわかります。
とにかく情報については、3つの逸話:
-子供の頃、私の両親は4頭の牛を飼っていました。 最も裕福な労働者は馬を飼い、その間に二頭の雄牛がいた。
私は牛の使用がその期間(1950年頃のクルーゼでの戦争後)に関連していると想像していました。
1975年に同じ地域を横断して、農夫が牛を使ってすきを引っ張るのを見たとき、私は驚きました。

1980年以前は、マサメット地域の農民が2CV(車!)を使ってプラウを引っ張るのを見ました。
この2CVには、前部と後部の2つのエンジンがありました。
私は、砂漠で操業しているガスオペレーターがシトロエンまたは下請け業者によって製造された400(?)の2CVツインエンジンを持っていたことを知る前に、危険ないじくりを考えていました。
0 x
それらを追求する中で視力を失うしないようにかなり大きな野望を持っています。


":問題や公害、新しい技術やソリューション農業」へ戻ります

オンラインは誰ですか?

これを閲覧しているユーザー forum : ビング[ボット] そして、18ゲスト